No fa gaire que va morir Claude Chabrol i ni jo ni els blocaires més propers vam recordar-lo, i això que en els blocs tenim una propensió a vegades exagerada a recordar qualsevol efèmeride. No sé, en el meu cas, perquè no vaig esmentar la seva mort, perquè és un director que en alguna època he seguit amb detall i pasió i algunes de les seves pel·lícules-sovint més l’ambient i el ritme que la història- m’han semblat memorables, tot i que en els darrers any, des que em vaig convertir en semicinèfil, no he estat al cas de les seves estrenes.
En definitiva, que el record que no vaig deixar en els meus apunts provisionals el deixaré aquí en una proposta una mica diferent de les habituals: cap text de cap novel·la, però sí el desafiament de concretar una novel·la i una autor. Es diu que Chabrol era un gran lector i un especialista en un escriptor francès de novel·la negra (i altres gèneres), que no m’explico com encara no ha aparegut aquí, tot i que només va rodar dues pel·lícules basades en les seves novel·les. D’una d’elles (aquests ambients fantasmagòrics de les seves extraordinàries il·luminacions nocturnes!) us en deixo un fragment curtíssim, i fixeu-vos en els actors. Vista l'escena, cal decidir, repeteixo, l’autor de la novel·la i el seu títol. Si algú té dubtes, el remeto a les pàgines taronja de “La Vanguardia” del diumenge. I, per arrodonir la pista, deixo també una pipa que no és la del seu famós detectiu. Em descic: no deixo la pipa, que no vull fer propaganda d'un vici que tothom sap que mata més que la majoria d'altres sistemes mortals, incloses les bales al mig del front o els desenganys amorosos al centre del cor.
Cartell suggerit pel nostre col·laborador habitual el paseante (aneu als comentaris):
Les fantômes du chapelier, sobre una novel·la de Simenon, amb Serrault i Aznavour?
No l'he vista, m'agradaria. Chabrol té molta cosa i pel meu gust és una mica irregular, algunes pelis m'han entusiasmat, d'altres m'han semblat a mig acabar, però sempre construeix unes atmosferes molt especials.
Com que entro molt tard aquesta vegada, et posaré un enigma (facilet) a tu. A les parets de casa meva només hi tinc el cartell d'una peli. És del Chabrol. El títol del film és "Biester". M'has de dir de quin país és el cartell, i de quina cinta es tracta :-)
Ostres, Júlia, ja sé que també thauria de llegir en castellà :-) Evidentment, enigma resolt. I estic d'acord amb tu que les atmosferes de Chabrol sempre són inquietants, així com irregulars les seves pelis, les que jo he vist, és clar, que no són gaires.
Traduït al castellà, ja és això, clidice. Ei, però et falta el novel·lista, que suposo que consideres massa obvi :-)
No per entrar tard, paseante, tens menys drets que els altres a fer el que vulguis per aquesta casa. Ei, que jo sóc molt dolent endevinant. És possible que el cartell -suggeridor cartell!- pertanyi a la pel·lícula "Biester" , també coneguda com "L'àngel (àngels?) sagnant", de títol original "La cérémonie", basada en una novel·la de Ruth Rendell quie en castellà van traduir "Juicio de piedra" o "La mujer de piedra" o "La ceremonia"; la versió en català que vaig llegir jo es titulava "Judici de pedra". Quant al país del cartell, no ho sé, encara que pel títol diria que el van imprimir a Alemanya, també és possible que l'encarreguessin a la Xina, que actualment per això dels costos...
Recorda, benvolgut paseante, que quan ho desitgis pots plantejar els misteris a tots els lectors, ja saps que estàs convidat per partida doble.
Perrito piloto per al Pere. És alemany, robat d'una sala de cinemes de Düsseldorf. S'assembla molt al que has penjat, però el meu és un pelet més elegant.
Vaig trobar per internet la peli, motivada per l'enigma, li passa com a d'altres de Chabrol, es queda una mica 'indefinida' però els actors són immensos i l'ambient extraordinari. Em sembla que Chabrol hi fa un 'cameo' vestit de senyora, però no ho he pogut confirmar.
En aquest bloc cada dimarts es comet un crim. Detectius de tots els colors i tendències s'aboquen a una cursa contrarellotge per trobar l'escenari del crim i l'autor material dels fets, amagats a qualsevol indret de la xarxa, o fora d'ella. De moment, la instrucció dels fets determina que hi hagi secret de sumari - moderació de comentaris - durant la setmana següent al fet luctuós, mentre es preparen nous actes criminals cada cop més subtils. En aquest periode, només es permetran declaracions sense acusacions específiques i interrogatoris concrets als criminals en cas que s'arribi a un punt mort en la investigació.
Qui sap si acabarem arribant al crim perfecte, irresoluble?
7 comentaris:
Ep que jo sí que en vaig parlar, al blog en castellà i he trobat diferents blogs -no tant com em pensava trobar- que s'hi referien.
Les fantômes du chapelier, sobre una novel·la de Simenon, amb Serrault i Aznavour?
No l'he vista, m'agradaria. Chabrol té molta cosa i pel meu gust és una mica irregular, algunes pelis m'han entusiasmat, d'altres m'han semblat a mig acabar, però sempre construeix unes atmosferes molt especials.
http://caracteresocultos.blogspot.com/2010/09/au-revoir-claude-chabrol.html
Los fantasmas del sombrero?
Com que entro molt tard aquesta vegada, et posaré un enigma (facilet) a tu. A les parets de casa meva només hi tinc el cartell d'una peli. És del Chabrol. El títol del film és "Biester". M'has de dir de quin país és el cartell, i de quina cinta es tracta :-)
Ostres, Júlia, ja sé que també thauria de llegir en castellà :-)
Evidentment, enigma resolt.
I estic d'acord amb tu que les atmosferes de Chabrol sempre són inquietants, així com irregulars les seves pelis, les que jo he vist, és clar, que no són gaires.
Traduït al castellà, ja és això, clidice. Ei, però et falta el novel·lista, que suposo que consideres massa obvi :-)
No per entrar tard, paseante, tens menys drets que els altres a fer el que vulguis per aquesta casa.
Ei, que jo sóc molt dolent endevinant. És possible que el cartell -suggeridor cartell!- pertanyi a la pel·lícula "Biester" , també coneguda com "L'àngel (àngels?) sagnant", de títol original "La cérémonie", basada en una novel·la de Ruth Rendell quie en castellà van traduir "Juicio de piedra" o "La mujer de piedra" o "La ceremonia"; la versió en català que vaig llegir jo es titulava "Judici de pedra". Quant al país del cartell, no ho sé, encara que pel títol diria que el van imprimir a Alemanya, també és possible que l'encarreguessin a la Xina, que actualment per això dels costos...
Recorda, benvolgut paseante, que quan ho desitgis pots plantejar els misteris a tots els lectors, ja saps que estàs convidat per partida doble.
Perrito piloto per al Pere. És alemany, robat d'una sala de cinemes de Düsseldorf. S'assembla molt al que has penjat, però el meu és un pelet més elegant.
Vaig trobar per internet la peli, motivada per l'enigma, li passa com a d'altres de Chabrol, es queda una mica 'indefinida' però els actors són immensos i l'ambient extraordinari. Em sembla que Chabrol hi fa un 'cameo' vestit de senyora, però no ho he pogut confirmar.
Publica un comentari a l'entrada